La nostra cucina
Da una terra ricca di tradizioni culinarie nasce la nostra cucina, tramandata dalle ricette delle nostre nonne.
Il nostro è un locale familiare dove si respira aria di casa.
La pasta è fatta a mano o al torchio: da noi puoi trovare tagliatelle al ragù di prosciutto, rosette al forno, pappardelle zucca e scamorza, gramigna con ragù di salsiccia, tortelloni burro e salvia.
Ogni sera ci sono tre primi diversi tra cui poter scegliere. I primi possono variare in base alla stagione e al giorno per avere tutti piatti freschi.
Come secondo o piatto unico c'è la nostra specialità : lo "spuntino" crescentine fritte e tigelle accompagnate da affettati, formaggi, rucola, sottoli e sottaceti, pesto, friggione, fagioli salsiccia in umido, marmellate e cioccolata .
Alla domenica a pranzo solitamente abbiamo anche il coniglio alla cacciatora.
Anche i dolci sono di nostra produzione: tiramisù, pannacotta coi mirtilli, torta al cioccolato, crostata di mostarda, mousse di yogurt, salame al cioccolato e pinza .
Anche i dolci possono variare in base alla stagione e al giorno.
Il tutto è accompagnato da vini di nostra produzione.
Siamo disponbili su prenotazione a organizzare pranzi per cerimonie e feste concordando insieme il menù.
From a land rich in culinary traditions born our way of kitchen. We can serve you three kind of home made pasta every day!
As second or complete and tipicall lunch we have fries "crescentine" fries and "tigelle", accompanied by cold cuts, cheese, arugula,olive oil and pickles(red onions,olives and mushrooms),pesto with bacon garlic and rosemary, "friggione"(mix of coocked vegetables), sausage stewed beans, jams and chocolate. Sunday lunchtime we also have rabbit sauce.
Even the dessert are homemade and vary according to the evening: tiramisu, panna cota with blueberries, chocolate cake with mascarpone, tart with jam, chocolate salam and cokies. We prepare four of theme every day.
We are now available by reservation to arrange lunches for ceremonies and parties.